Helen has graciously blogged her experience at our seder last evening.
How exciting! And also embarrassing. You see, my advance degree is in business and not in classics, so I had to look up several terms.
First busman's holiday. Apparently it means "A vacation during which one engages in activity that is similar to one's usual." Oh, that makes sense. So talking about work when you're not working is a sort of busman's holiday. Because a busman would need to get on a bus to go on vacation, I guess. I'm sure Dan knows the correct derivation, but that's why I married him after all. To tell me what tricky words and phrases mean.
And then to give me their language of origin.
I also had to look up Rashomon.
"The Rashomon effect is the effect of the subjectivity of perception on recollection, by which observers of an event are able to produce substantially different but equally plausible accounts of it."
Ha ha! It's funny because my blog entry reveals the world seen through the lens of my crippling social anxiety and neurosis. How terribly true. I've never got such a chuckle from a dictionary entry.
I guess it's all about context.